КСП выявила многомиллионные нарушения при ремонте и реконструкции дорог в Орле «Подари тепло»: в Орле проходит благотворительная акция В Орле открылся центр правовой помощи для детей-сирот 9 декабря Орёл присоединится к Всероссийскому правовому диктанту Андрей Клычков: «Контроль за капремонтом надо ужесточить» Организация сдаёт в аренду нежилое помещение общей площадью 34,3 кв.м по адресу: г. Орёл, ул. Брестская, 6. Обращаться по тел. 8 (960) 660 6600. Организация сдаёт в аренду нежилое помещение в центре Орла
Размещение объявлений "бегущей строкой" - от 100 руб. Тел. 76-30-44

Говорим и пишем по-русски

Дорогие читатели, в первые дни наступившей весны особым вниманием пользуются представительницы прекрасного пола. Вот и мы посвятим наш урок чисторечия чудесному празднику — Международному женскому дню 8 Марта. Сегодня мы поговорим о названиях «неженских» профессий и о праздничных мужских тостах в честь милых дам.

Автор Петрова или лаборантка Иванова?
Для большинства людей трудность представляет вопрос: к какому роду отнести слова врач, педагог — к общему, а может быть, к женскому? Как сказать правильно: Врач пришла или Врач пришёл; Наш директор или Наша директор?
Многие имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., в официально-деловом стиле сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола, например: педагог, техник, токарь, геолог, физик, металлург, конструктор, оператор, новатор, судья, адвокат, доцент, кандидат наук, депутат, ветеран труда, лауреат международного конкурса, мастер спорта, полковник, лейтенант.
Нельзя относить к существительным общего рода слова типа врач, адвокат, математик, брокер, директор, менеджер, геолог, педагог и др., используемые для обозначения лиц женского пола. Согласно норме, эти слова в любом контексте остаются существительными мужского рода: выдающийся физик Кюри-Склодовская, опытный врач Смирнова и т. п.
Но как же согласовывать подобные существительные с прилагательными и глаголами, если какое-то из этих слов относится к женщине?
Запомните: литературной норме отвечает следующее согласование: В журнале «Знамя» появился новый автор Н. Петрова. Уже известный читателям автор Н. Петрова предложила новую статью.
НО: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью. Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер — акушерка, лаборант — лаборантка, летчик — летчица, преподаватель — преподавательница, продавец — продавщица, студент — студентка, учитель — учительница и мн. др. То же и в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист — артистка, комсомолец — комсомолка, писатель — писательница, спортсмен — спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; например, в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи — лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи — преподавательница Николаева). Сравните бытовую фразу: заведующая отделом Никитина и официальную: управляющий трестом Никитина.
Слова общего рода (бродяга, коллега, сирота, умница и др.) в современном нормативном употреблении рекомендуется согласовывать в роде по смыслу: Иванова — замечательная умница, Иванов — замечательный умница.
Слова замминистра, завкафедрой, завкадрами обозначают лиц как мужского, так и женского пола, поэтому правильно говорить: пришла наша завкафедрой Иванова, пришел наш завкафедрой Владимиров; прибыла замминистра Петрова, прибыл замминистра Петров.
Поднять тост или сказать тост?
Интересно, что во всех словарных определениях слова тост речь идет о вине (бокал вина, кубок вина, стакан вина), но нигде не сказано, что вместо вина может быть любой другой алкогольный напиток.
Согласно толковым словарям, тост — короткая застольная речь с пожеланием чего-нибудь, предложение выпить бокал вина в честь кого-, чего-нибудь.
У Даля тост — заздравное застольное пожелание, величание; кубок вина, на пиру, с речами или приговором в честь кому-либо; заздравие, исполатье. А если кубок вина, то его можно поднять.
И в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Ушакова (уже в 1938 г.) как переносное было зафиксировано с пометой разговорное такое значение слова тост — «бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому-нибудь: осушить тост в честь кого-нибудь; выпить тост».
В «Словаре русского языка» С. Ожегова (1989 г.) и в «Толковом словаре русского языка» С. Ожегова и Н. Шведовой (1997 г.) в качестве примеров приведены речения произнести (провозгласить, предложить, поднять) тост.
Тост — от англ. toast — устар.: человек, за здоровье которого пьют; первоначально в Англии перед оратором ставили стакан с водой и поджаренный ломоть хлеба; у Брокгауза и Ефрона находим: «Тост — застольная речь за чье-либо здоровье; на политических банкетах повод для агитационных речей». От этого же корня и тост — обжаренный ломтик хлеба, как полагают некоторые, в старину жители Британских островов прежде, чем выпить вино или какой-либо более крепкий напиток, окунали в него поджаренный на огне ломтик хлеба, чтобы напиток впитал в себя также и хлебный аромат. Впоследствии традиция окунать хлеб в вино забылась, но возникла традиция — перед тем, как выпить вина, произносить тост.
Итак, сегодня у слова тост два значения — 1) застольная речь; 2) стакан (бокал, стопка), наполненный алкогольным напитком, выпиваемый в знак доброго расположения к кому-нибудь. Второе значение — переносное, метонимическое (метонимия — перенос значения по смежности). Словосочетания: выпить тост, поднять тост следует считать соответствующими нормам литературного языка, как и словосочетания сказать, провозгласить, произнести тост, в которых слово тост употреблено в первом значении.
Запоминаем
Правильно: сказать тост 1 (= произнести застольную речь) и поднять тост 2 (= поднять бокал с алкогольным напитком, выпиваемый в знак доброго расположения к кому-нибудь и в знак согласия, одобрения тоста как застольной речи).
Правильно:
депутат Соколова
врач Смирнова
акушерка Орлова
замминистра Иванова
поднять тост
сказать тост
Автор: Эльвира Легостаева, Наталия Борисенко
7 Марта 2014 11:11

Комментарии



Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений