Информационно-аналитическое интернет-издание Орловской области
интернет-издание Орел-регион

45 лет корректор «Орловской правды» Раиса Озерова стояла на страже «великого, могучего, правдивого и свободного» русского языка

Была зима 1976-го. Стоял декабрь. Проработавшая несколько лет учителем русского языка и литературы в сельской школе Раиса Озерова топталась на пороге «Орловской правды».

Раиса ОзероваДумала-решалась: быть или не быть, войти или мимо пройти?

Решилась. И удачно решила свою судьбу, став корректором главной областной газеты.

Ни разу в жизни у неё потом даже не шевельнулось неприятное чувство, что занимала чужое место. Сидела уверенно и комфортно все свои долгие корректорские десятилетия на одном - своём. Вопреки распространённому мнению корректорами как раз не становятся, а рождаются. Чтобы быть классным «правщиком», мало вызубрить правила орфографии и пунктуации, быть на «ты» с «великим и могучим». Это важная, но лишь одна из составляющих сложнейшей и незаменимой в газетном деле профессии. Очень многое зависит и от характера человека. Труд корректора требует невероятного напряжения сил, усидчивости, терпения и преданности своему делу. В Раисе Озеровой счастливо совпало всё. Свидетельство того - её многолетняя яркая творческая биография. Раиса Васильевна - человек безупречного языкового «слуха», абсолютной грамотности (если таковая вообще возможна при вечной изменчивости самой жизни) и ответственного отношения к делу. Даже - сверхответственного. Это когда не в счёт ни бессонница накануне трудного рабочего дня, ни личные душевные метания-проблемы. Нервишки что-то расшалились? Крепись, корректор, но ошибки-«очепятки» на газетную полосу не пущай!

А они, ошибки, как шпионы какие, так и норовят прошмыгнуть-просочиться на запретную территорию газетной полосы. Незаметные, почти неуловимые. Это Раиса Озерова поняла в первый же день знакомства со своей будущей профессией. Тогда ответственный секретарь «Орловской правды» Валерий Пехтерев протянул ей полосу со словами: «Ну читай, красавица, посмотрим, на что ты годна…» Прочитала. Сколько в процессе напряжённейшего всматривания в буковки израсходовала килокалорий, история умалчивает. Но и сегодня Раиса Васильевна тот экзамен вспоминает с душевным волнением. Буквенные ошибки обнаружила, а вот разные инициалы одного и того же героя газетной публикации - вот досада! - проморгала. Не мудрено: дипломированный филолог, она даже представить не могла, что в газете может такое быть.

Потом Раиса, конечно, поняла, что в газете - этом ежедневном информационном ненасытном конвейере - может быть всё. Случаются ляпы, от которых кровь стынет в жилах. Однажды, где-то в конце 1970-х, белиберда абсолютнейшая вылезла на полосе областной (!) партийной (!) газеты. Ни в гранках, ни на полосе ни корректор, ни замредактора, ни даже сам редактор - никто не заметил ошибки!.. Правда, была она не корректорская - фактическая. За неё ответ держать - автору статьи да редакторату. Позор! Как следовало из публикации, за год от коровы в одном из орловских совхозов научились получать по… сто телят! Дас ист фантастиш! Аграрное достижение тянуло минимум на государственную премию. Потом «Орловскую правду» за это достижение язвительно «протащили» в сатирическом «Крокодиле». Рядом там был ещё один газетный ляп - к счастью, не орловский, а в заметке с ленты ТАСС: «Металл - матренам» (вместо мартенов)…

Разные были ошибки, ляпы да опечатки (как в шутку называли их журналисты - «очепятки»). Часто забавные: «Бабушки, гулящие с внуками». Круто! А то в звонких первомайских призывах корректоры ловили таких, например, «блох»: «Трущиеся страны, ещё самоотверженнее работайте на благо советского народа!».

Раиса Озерова вовремя вылавливала эту дичь с газетной полосы. Примеров - множество. Согласитесь, подозрительно звучало название одного передового сельхозпредприятия - «Спер и молот». Попадался в её богатой корректорской практике и «крысный уголок», в который как-то заглянул журналист «Орловской правды». Была даже географическая новость - «Клопнянский район»…

Свои ошибки Раиса Васильевна носит в собственной печёнке. К счастью, набор их скромен. Каждую ошибку, проскочившую таки на газетную полосу, Озерова переживала отчаянно. Мучилась неделями. Очень многому она научилась у своей старшей коллеги - корректора от бога Ларисы Ивановны Поповой. Помимо профессионального мастерства она щедро делилась с молодым корректором душевным теплом. По-доброму вспоминает Раиса Васильевна и старшего корректора Галину Александровну Поддуеву, с которой 17 лет работала в паре. У той была особая корректорская въедливость, способность ловить смысловые нестыковки.

Раиса Васильевна - человек разносторонний. Признайтесь, читатель: вы бросите все дела и махнёте, например, в Брянскую область - на родину великого русского поэта Фёдора Тютчева? Озерова была там уже несколько раз. И всякий раз приезжала с горящими глазами - восторженных рассказов хватало на несколько недель. Озерова - заядлый книгочей. Без регулярного чтения книг, уверена она, невозможно расширить кругозор и повысить уровень грамотности. Как-то на полосе обнаружила художника Е. Репина, а ведь знаменитого русского живописца зовут Илья Ефимович! А однажды волею автора публикации гоголевский герой Ноздрёв превратился… в Ноздрина. Естественно, Озерова не позволила так издеваться над классикой.

Имея профессиональное филологическое образование, богатейший опыт работы, Раиса Васильевна постоянно совершенствовала свои знания. Училась сама и учила других, щедро делясь секретами своего непростого ремесла с молодыми корректорами, помогая им делать «Орловскую правду» практически безупречной в плане грамотности газетой нашего региона. В кратчайшие сроки Озерова «поставила на крыло» корректоров-новичков: Ольга Сушенкова, Олеся Пикулева и другие ловят ошибки с профессиональной сноровкой, в которой «читаются» уроки Озеровой.

В корректорский цех газеты приходят разные по уровню образования, темпераменту и склонностям люди. Без каких качеств немыслим корректор? Ответ на этот вопрос Раиса Васильевна даёт не раздумывая (так уверенно можно формулировать только после многолетней практики): обязательно нужны усидчивость, терпение, умение не отвлекаться на личные переживания. Само собой разумеется, на первом месте - глубокое знание русского языка. Нет, не набор зазубренных правил по орфографии и пунктуации, а понимание сути живого русского слова, его внутренних законов.

А ещё Раиса Васильевна - женщина, которая поёт. По-кустодиевски розовея щёчками, громко и задорно затягивает частушки. Не беда, что в ноты попадает не всегда - академиев музыкальных не кончала - зато так наивно-искренне, горячо! В общем, театр одного актёра. Хохочешь от души, сам не понимая, над чем больше - комичным прилежанием новоявленной Лидии Руслановой или над тем, как самодеятельная певица игриво подёргивает плечиками да подмигивает… У неё и память особая - частушечная. Этих народных жемчужинок у неё в голове - не счесть. И в основном норовит подпустить куплетец с «перчинкой». Запоёт, заворожит, закружит голову - позабудешь куда шёл:

- Не смотрите на меня -

Смотрите на серьги.

Это Коля мне купил…

За мои же деньги!

…Пожалуй, пора ставить точку. Заканчиваю, страшно перечесть. Чувствую, сколько «наляпал» ошибок. Но, видит бог, Раиса Васильевна, я старался в коротком рассказе о вас напортачить как можно меньше.

Но вы же всё равно что-то наковыряете. И мне… Мне будет стыдно. Раиса Васильевна вы же родились на свет именно для того, чтобы стоять на страже «великого, могучего, правдивого и свободного» русского языка. Чтобы найти и обезвредить - как бы она ни маскировалась - любую, будь она неладна, ошибку.

И это главное. Ведь не зря же говорят, что текст - вещь сакральная. Не пустит корректор на газетную страницу слово с ошибкой - глядишь, и в жизни нашей такой непростой хотя бы на одну ошибку будет меньше.

Ирина Почиталина, редактор социального отдела газеты «Орловская правда»:

- За много лет работы с Раисой Васильевной не помню случая, чтобы она не ответила на мой вопрос, как правильно пишется то или иное слово. Причём всегда выдаёт верный ответ с лёту, почти не задумываясь. Таких тонких знатоков русского языка я не встречала, хотя в газете работаю не одно десятилетие.

Все коллеги-журналисты когда-нибудь да сталкивались с такой ситуацией: вроде внимательно вычитаешь свой текст и с лёгкой душой отдаёшь в номер. Всё в порядке. Но вдруг появляется наш корректор Раиса Васильевна Озерова с текстом и строгим голосом начинает отчитывать: «Ну что, двоечники, прогуливали уроки русского языка?» Ругает, а глаза-то смеются! А потом не выдержит - и сама начинает смеяться над нашими порой нелепыми ошибками. Добрый, отзывчивый, замечательный, приветливый, интересный, умный, ответственный человек! С днём рождения, Раиса Васильевна! Или лучше - с днём рождения, Раечка! Именно так часто называют её коллеги.

Анжела Сазонова, редактор отдела культуры газеты «Орловская правда»:

- Работа хорошего корректора требует не только грамотности и внимания, но и эрудированности и особого языкового чутья, которое не каждому дано.

Раиса Васильевна Озерова - хороший корректор. Ей можно доверить любой текст и быть спокойным, что ни одна ошибка не проскочит и что авторский смысл не будет ни капельки искажён.

А ещё Раиса Васильевна - интересный человек, разбирается в литературе, любит путешествовать. Она прекрасная хозяйка и очень вкусно готовит.

С юбилеем, наш главный страж грамотности!

Михаил Коньшин, редактор отдела новостей газеты «Орловская правда»:

- Как ни странно, в школе она больше всего любила математику с химией, а стала учителем русского языка и литературы. «Мои школьные подруги, Таня и Валя, - вспоминала Раиса Васильевна, - собрались поступать в педагогический. Выбрали филологический факультет. Я поначалу хотела математиком стать, а потом подумала: как же я без них? И тоже подала документы на филфак».

Три года отработала в Берёзовской школе, что в Покровском районе, учила малышей читать и писать. А в газету, да ещё областную, попала, можно сказать, случайно.

По её мнению, главное в работе корректора, помимо отменного знания русского языка, концентрация внимания, полная сосредоточенность и погружение в текст. Иначе ошибки неизбежны.

«За 45 лет работы бывало всякое, - говорит Озерова. - Но вспоминаются не какие-то досадные промахи, а люди: журналисты, писатели, учёные, работники культуры. Их статьи, их мысли, оригинальные идеи и открытия, которыми они делились в своих публикациях. Это бесценно!».

Быть грамотным человеком, который знает «великий и могучий» русский язык на высочайшем уровне, непросто. Это постоянная учёба, самообразование. Раиса Васильевна всегда с удовольствием проводит время за книгой, хотя сейчас глаза уже не те, устают. Из последних перечитанных произведений - «Снег», «Хмурый рассвет», «Последний чёрт» Паустовского. Ей нравится хороший, сочный, грамотный язык, в котором есть яркий образ и мысль. Она, без сомнения, знает в этом толк.

Александр Трубин, веб-райтер редакционной службы интернет-издания «Орёл-регион»:

- Раиса Васильевна - человек-улыбка, человек, который готов зарядить своим позитивом целый город. Многие журналисты очень ревностно относятся к правкам, вносимым в их материалы, но Раисе Васильевне всегда удавалось найти выход даже из самой сложной ситуации, не затронув нежные струны души пишущей братии. Её чувству языка могут позавидовать многие.

Но Раиса Васильевна не только профессионал в своём деле, но и Человек с большой буквы. Поговорить о путешествиях и былых временах, обратиться за советом, помощью… А сколько журналистских баек она знает! Раиса Васильевна для многих стала второй мамой.

С юбилеем, Раиса Васильевна!

С уважением, почтением и улыбкой навеки ваш двоечник!

Автор: Николай Солопенко
18 января 2022 15:45
Короткая ссылка на новость: regionorel.ru:443/~H6ChB
Комментарии


Актуальное видео
03.09.2024 15:05:00
«Для чего я помню третье сентября»
Наш паблик
Архив газет

Новости