Каждая страна, каждое государство в силу ряда географических, социальных, исторических факторов обладает неповторимым культурным наследием, которое является неотделимой частью коллективной истории и культуры всего человечества. Можно предположить, что страны, имеющие общие границы (Россия-Белоруссия, Кыргызстан-Таджикистан и т.п.) или располагающиеся недалеко друг от друга (Иран-Саудовская Аравия, Япония-Китай), а также страны, входящие в состав союза государств и объединенные договорными отношениями (Евразийский экономический союз, Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество и т.д.) могут иметь похожие культурологические особенности. Однако это не совсем так. На микроуровне культурные различия могут проявляться в особенностях языка, верований, национальных традиций, моральных нормах, мировосприятии, моделях коммуникативного поведения. Понимание этих различий способствует повышению эффективности взаимодействия представителей разных стран как в повседневном общении, так и в ситуациях профессионального и делового сотрудничества.

Появление в нашей стране новой профессии в рамках направления подготовки 38.03.02 «Менеджмент», а именно менеджера по кросс-культурной коммуникации, обусловлено вызовами современного общества. По данным портала hh.ru, крупнейшей в России компании интернет-рекрутмента, в ближайшие 5-15 лет в сфере менеджмента произойдут серьезные изменения. Благодаря тесному сотрудничеству российских компаний с бизнес-партнерами за рубежом возникает необходимость эффективного взаимодействия при работе над совместными проектами. А для этого требуется задействовать специалистов по кросс-культурной коммуникации, не только имеющих лингвистическое образование, но и обладающих набором знаний в области поведенческих норм и коммуникативных особенностей, присущих другим культурам. В этом случае кросс-культурный менеджер будет способен разрабатывать стратегии коммуникаций с зарубежными партнерами, сможет сопровождать документооборот компании на иностранных языках, осуществлять консультирование руководящего состава фирмы по вопросам ведения бизнеса в других странах, обучать персонал особенностям культуры при проведении переговоров, считает эксперт Среднерусского института управления - филиала РАНХиГС Светлана Мерцалова.