Параллели с современностью настолько очевидны, что порой кажется, будто артисты переходят с немного витиевато-классического на привычный современнику язык. Ан нет, всё чётко по сюжету и по тексту. Даже опытные артисты удивляются, насколько современна классика. И как точно она выписывает человеческие характеры и страсти, «актуальные» во все времена.
Пьеса «Свадьба Кречинского» имеет богатейшую палитру театральных постановок и экранизаций. История промотавшегося дворянина, затеявшего ловкую авантюру и решившегося на откровенный подлог, интересна как самой интригой, так и неоднозначным образом главного героя. Отъявленный плут, сердцеед, самый азартный игрок в городе, за карточным столом он готов на всё, даже если придётся поставить на кон свою судьбу и честь. И он мастерски овладел приёмом блефа, когда непременно нужно сохранить хорошую мину при плохой игре.
В спектакле Кречинского замечательно играет актёр Александр Козлов. В его герое есть и лоск, и жёсткость, он хороший психолог и умеет подобрать ключик ко всем, кто является шахматной фигурой в его хитроумной партии. Он как фокусник грациозно подаёт свой обман, но это - змеиная грация. Недаром внимательный, деловой и аккуратный, неуловимо напоминающий современного агента ФСБ, вечно подслушивающий и подсматривающий Нелькин (Павел Клячин) предупреждает помещика Муромского о том, что виртуозно в его честную семью как змея ползёт картёжник.
Пётр Константинович Муромский (заслуженный артист России Сергей Аксиненко) очень долго сопротивлялся чарам Кречинского, он человек деловой, любящий деревню и уважающий мужиков, с которыми можно толковать по делу и без обиняков. Ему не нравится, что его сестра Анна Атуева (заслуженная артистка России Татьяна Симоненко) так ослеплена сиянием столицы и старается во всём следовать моде, будь то клоунские наряды слуг или «вечевой колокол» вместо входного колокольчика. Главное, чтобы как у всех и чтобы не дай бог не отстать.
- У людей дури-то много, всей не переймёте, - говорит более здравомыслящий брат.
И всё же и этот бастион сопротивления рушится, когда речь заходит о счастье дочери. А будущий зять Михаил Васильевич так виртуозно и обаятельно притворяется честным человеком.
- Обаяние зла… Мне стало интересно в последнее время, насколько оно велико и как мы под него попадаем, - говорит режиссёр спектакля Владимир Хрущёв.
Более детально об этом размышляет один из героев: «Где и какое зло - вот вопрос. Вот, например, подлость и мошенничество в сермяге, в худом сюртучишке подьячего жалки, гадки, да неопасны. Вот страшно, когда подлость в тонком фраке… в белых перчатках… чужим добром сытая… катит на рысаках, раскланивается в обществе, входит в честный дом, на дуван подымает честь… спокойствие!.. всё!.. Вот что страшно!»
Спектакль получился зрелищным и динамичным. Очень красивые и очень «говорящие» костюмы (художник по костюмам - Яна Куштевская, г. Москва). В спектакле много интересных сцен, этаких лёгких театральных виньеточек, которые заметят и оценят зрители. Ну например, эффект отматывания назад киноплёнки - когда действие вдруг начинает развиваться совсем по-другому. Есть в спектакле и стрельба из пистолета, и куча денег, которую пытаются собрать огромным пылесосом, и самая настоящая ванна, где слуга по-настоящему окатывает Кречинского водой из ведра…
Жанр представления заявлен как «авантюрная комедия», и в нём, как и в жизни, не всё так просто и однозначно. В спектакле много искромётного юмора, в нём есть и трагические черты. А главное - это увлекательный, ни на минуту не скучный театр, который так любят зрители всех поколений! Ну а какие выводы сделает зритель - тут уж, как говорится, каждому по вере его. (12+).
«Свадьбу Кречинского» Александр Сухово-Кобылин написал в 1854 году… в тюрьме, где побывал дважды, пока в течение семи лет шло дело об убийстве его гражданской жены. И даже после освобождения за ним тянулся шлейф сплетен и пересудов. Поначалу цензура поставила на пьесе крест, одобрение удалось получить лишь в августе 1855 года. Цензор, занимавшийся «Свадьбой Кречинского», отметил в вердикте, что «язык этой пьесы очень груб, и хотя автор по замечаниям цензуры смягчил самые резкие места, тем не менее всё сочинение несёт печать простонародности». Отметку «позволяется» на докладе цензора поставил сам управляющий III отделением Леонтий Дубельт.